domingo, 9 de noviembre de 2014

Y si quería ganar dinero traduciendo artículos?

No es noticia aquí, en nuestro blog, hemos hablado de varias maneras de hacer dinero - y siempre tratamos de hacerlo de la manera más transparente posible. Sin embargo, es importante tener en cuenta que ninguna forma de ganar dinero, ya sea en Internet o en otro lugar, se debe considerar como una forma de "dinero fácil" - después de todo, el Internet está en constante evolución, los internautas distinguir mejor los anuncios y falsas promesas oportunidades reales y motores de búsqueda "armarse" mejor posible contra los charlatanes.

Sin embargo, esto puede significar algo muy agradable para aquellos que quieren ganar dinero real, TRABAJO! Sí, para hacer dinero en la web que necesita para trabajar y hay muchas oportunidades para todos, incluso para aquellos que quieren ganar en la web simplemente traduciendo artículos. Y para aquellos que quieren ganar dinero traduciendo artículos, hay varias opciones, como mostramos ahora ...

La mejor opción de todo está regulado como un traductor, y por lo tanto ser capaz de traducir los documentos oficiales. Cada página de un documento original se puede traducir como una buena relación calidad - algo, digamos, entre USD 30,00 y USD 100,00 - y ciertamente no será la mejor opción para aquellos que tienen una experiencia en el área. Si usted puede ir por ese camino, lo hace. En este caso, es vital para tener su propio sitio web de marca (su sitio web) y soltarlo directamente en empresas que necesitan traducir documentos legales tales como contratos, manuales de usuario, etc.

La segunda opción, por supuesto, tiene un rendimiento mucho más bajo, pero no requiere experiencia en la traducción y la exactitud de las traducciones demostrado es mucho menor. Hablar en este caso la posibilidad de traducir el contenido digital a terceros. Puede ser e-libros, informes o incluso el contenido de la web en forma de mensajes. En este caso, cuando se trata de documentos más grandes, y lo más importante, se puede cobrar una tarifa un poco diferente, pero en el caso de los mensajes simples para los blogs, por ejemplo, el precio de la traducción en general será de alrededor de USD 0,30 a USD 1.50 por 100 palabras traducidas - en algunos casos concretos el valor puede estar por encima de eso, pero como ya he dicho, haber casos específicos.

Un error que algunas personas hacen es querer cobrar el precio de una "traducción en documentos oficiales" para el contenido publicado en la web. Sin uso, sin embargo usted quiere convencer al contratista a pagar un valor más alto, hay que recordar que él tiene un "techo", una cantidad máxima que puede darse el lujo, llamado "presupuesto". Llegar a él con una contraoferta es totalmente poco realista pedirle a terminar incluso leer su correo electrónico o responder!

Por supuesto, esta segunda opción también es muy interesante disponer de su marca y sus servicios expuestos en la web, lo que dará un aire mucho más grave. Puede, por ejemplo, tener un blog o sitio web por su cuenta o incluso en un canal libre, tales como Blogspot o dominio Wordpress.com. Lo importante aquí es presentar, en alguna forma, el posible contratista que son capaces de hacer el trabajo!